Terjemahan

NONT TANONT feat. Singto Numchok – Temple Dogs (คืนที่หมาเต็มวัด)


Lirik dan Terjemahan Lagu
NONT TANONT feat. Singto Numchok – Temple Dogs (คืนที่หมาเต็มวัด) 
Lyricist Singto Numchok, Amp Achariya | Composer Singto Numchok, Amp Achariya, Danai Thongsinthusak | Arranger Guntapich | Released on June 26, 2025

[Intro]
 ก็เพราะว่าคนมันชอบ ใจมันดันไปคิด
ko phro wa khon man chop chai man dan pai khit
Itu hanya karena aku menyukaimu, hatiku tak bisa berhenti berkelana
ผู้บ่าวเทสต์ดี หลงรักผู้สาวไอดอล
phu bao thet di long rak phu sao ai don
Pria sederhana dengan selera yang baik, jatuh cinta pada seorang gadis idola (artis) 
ก็รู้ว่าใจมันรัก สุดท้ายเลยต้องอกหัก
ko ru wa chai man rak sutthai loei tong okhak
Aku sudah tahu hatiku sedang jatuh cinta, jadi pada akhirnya, itu harus hancur
ไม่ต้องให้หมอดูทัก ก็รู้ว่าฮักบ่ได้ดอก
mai tong hai modu thak ko ru wa hak bo dai dok
Tak perlu peramal untuk mengatakannya, aku tahu cinta ini takkan pernah bisa

[Verse 1]
In love ไปกับคนในจอ
In love pai kap khonnai cho
Jatuh cinta pada seseorang di layar
แต่ไม่ดีพอจะเป็นคนในใจ
tae mai di pho cha pen khonnai chai
Tapi tak pernah cukup untuk berada di hatinya
คิดว่าเราน่ะเทสต์ดี แต่เรามันแค่ nobody วาสนาคงไม่มีใช่ไหม
khit wa rao na thet di tae rao man khae nobody watsana khong maimi chai haimai
Kupikir aku pria yang berselera tinggi, Tapi sebenarnya, aku bukan siapa-siapa. Mungkin takdir memang tak berpihak padaku
เธอจะทำอะไรแค่ขอให้ได้กดไลค์พอ
thoe cha tham arai khae kho hai dai kot lai pho
Apapun yang kau lakukan, yang bisa kulakukan hanyalah menekan “suka”
เหมือนจะใกล้กับเธอแต่มันก็เป็นแค่จอ
muean cha klai kap thoe tae man ko pen khae cho
Rasanya kita sudah dekat, tapi itu hanya layar
ไม่ได้สำคัััญอะไรเป็นได้แค่หนึ่งในล้านฟอล
mai dai samkhan arai pen dai khae nueng nai lan fon
Aku tidak bermaksud apa-apa, hanya satu dari sejuta pengikut
ไม่ว่าจะทักไปเท่าไร เธอก็คงไม่หันมอง
mai wa cha thak pai thaorai thoe ko khong mai han mong
Seberapa pun seringnya aku mengirim pesan, kau takkan pernah menoleh padaku

[Pre-Chorus]
ก็ได้แค่แหงนมองจันทร์ ในวันที่ดาวเต็มฟ้า
kotai khae ngaen mong chan nai wan thi dao tem fa
Yang bisa kulakukan hanyalah menatap bulan di malam berbintang yang memenuhi langit
เป็นได้แค่หมาตรอมใจสงสัยเพราะบาปมันหนา
pen dai khae ma tromchai songsai phro bap man na
Aku hanyalah seekor anjing, patah hati, mungkin terbebani oleh dosa-dosaku
เพราะวาสนาไม่พอ แค่ขอเศษใจยังไม่กล้าฝัน
phro watsana mai pho khae kho set chai yang mai kla fan
Takdir tak berpihak padaku, aku bahkan tak berani memimpikan secuil hatimu

เธอเป็นเหมือนดาราที่มาจากช่องสาม
thoe pen muean dara thima chak chong sam
Kamu seperti bintang dari ‘Channel 3’
ส่วนฉันเป็นเหมือนแค่ยาม
suan chan pen muean khae yam
Sedangkan aku hanya seorang penjaga
คอยเฝ้ามองคนงาม
khoi fao mong khon ngam
Menjaga seseorang yang begitu cantik
ไม่ได้คิดน้อยใจ แต่รู้ว่าเป็นไปไม่ได้
mai dai khit noichai tae ru wa pen pai mai dai
Aku tidak mengasihani diriku sendiri, aku hanya tahu itu mustahil

[Chorus]
เพราะว่าคนมันชอบ ใจมันดันไปคิด
phro wa khon man chop chai man dan pai khit
Itu hanya karena aku menyukaimu, hatiku tak bisa berhenti berkelana
ผู้บ่าวเทสต์ดี หลงรักผู้สาวไอดอล
phu bao thet di long rak phu sao ai don
Pria sederhana dengan selera yang baik, jatuh cinta pada seorang gadis idola (artis) 
รู้ว่าใจมันรัก สุดท้ายเลยต้องอกหัก
ru wa chai man rak sutthai loei tong okhak
Aku tahu hatiku sedang jatuh cinta, jadi pada akhirnya, itu harus hancur
ไม่ต้องให้หมอดูทัก ก็รู้ว่าฮักบ่ได้ดอก
mai tong hai modu thak ko ru wa hak bo dai dok
Tidak perlu peramal, aku tahu cinta ini takkan pernah ada

[Verse 2]
ถ้าเธอเป็นดอกฟ้า
tha thoe pen dokfa
Jika kau bunga surgawi
ฉันก็คงต้องเป็นหมา
chan ko khong tong pen ma
Maka aku hanyalah seekor anjing
มองเธอจากตรงนี้
mong thoe chak trong ni
Menatapmu dari sini
มุมเดียวกับใครอีกเป็นล้าน
mum diao kap khrai ik pen lan
Dengan sudut pandang yang sama seperti jutaan orang lainnya
แค่หมาวัด
khae ma wat
Hanya seekor anjing kuil
จะไปหวังอะไรนัก
cha pai wang arai nak
Harapan apa yang seharusnya kumiliki?
ดันไปหวังให้เขามารัก
dan pai wang hai khao ma rak
Jika aku berani berharap kau akan mencintaiku kembali
ก็คงต้องเจ็บเป็นกิจวัตร (บักห่าหนิแหม)
ko khong tong chep pen kitwat (bak ha ni haem)
Aku hanya akan berakhir terluka lagi dan lagi
โอ๊ยหัวใจมันอยากจะร้อง
oi huachai man ayak cha rong
Oh, hatiku hanya ingin menangis
ถ้าเธอจะมีเจ้าของก็คงจะไม่ใช่ฉัน
tha thoe cha mi chaokhong ko khongcha maichai chan
Jika kau milik seseorang, maka itu pasti bukan aku
โอ๊ยถึงใจจะร่ำจะร้อง
oi thuengchai cha ram cha rong
Oh, meskipun hatiku ingin berteriak
เธอก็คงไม่มอง เพราะเรามันคนละชั้น
thoe ko khong mai mong phro rao man khonla chan
Kau takkan pernah melihatku, karena kita berada di dunia yang berbeda

[Pre-Chorus]
ก็ได้แค่แหงนมองจันทร์ ในวันที่ดาวเต็มฟ้า
kotai khae ngaen mong chan nai wan thi dao tem fa
Yang bisa kulakukan hanyalah menatap bulan di malam berbintang yang memenuhi langit
เป็นได้แค่หมาตรอมใจสงสัยเพราะบาปมันหนา
pen dai khae ma tromchai songsai phro bap man na
Aku hanyalah seekor anjing, patah hati, mungkin terbebani oleh dosa-dosaku
เพราะวาสนาไม่พอ แค่ขอเศษใจยังไม่กล้าฝัน
phro watsana mai pho khae kho set chai yang mai kla fan
Takdir tak berpihak padaku, aku bahkan tak berani memimpikan secuil hatimu

เธอเป็นเหมือนดาราที่มาจากช่องสาม
thoe pen muean dara thima chak chong sam
Kamu seperti bintang dari ‘Channel 3’
ส่วนฉันเป็นเหมือนแค่ยาม
suan chan pen muean khae yam
Sedangkan aku hanya seorang penjaga
คอยเฝ้ามองคนงาม
khoi fao mong khon ngam
Menjaga seseorang yang begitu cantik
ไม่ได้คิดน้อยใจ แต่รู้ว่าเป็นไปไม่ได้
mai dai khit noichai tae ru wa pen pai mai dai
Aku tidak mengasihani diriku sendiri, aku hanya tahu itu mustahil
[Chorus]
ก็เพราะว่าคนมันชอบ ใจมันดันไปคิด
ko phro wa khon man chop chai man dan pai khit
Itu hanya karena aku menyukaimu, hatiku tak bisa berhenti berkelana
ผู้บ่าวเทสต์ดี หลงรักผู้สาวไอดอล
phu bao thet di long rak phu sao ai don
Pria sederhana dengan selera yang baik, jatuh cinta pada seorang gadis idola
ก็รู้ว่าใจมันรัก สุดท้ายเลยต้องอกหัก
ko ru wa chai man rak sutthai loei tong okhak
Aku tahu hatiku sedang jatuh cinta, jadi pada akhirnya, itu harus hancur
ไม่ต้องให้หมอดูทัก
mai tong hai modu thak
Tidak perlu peramal, aku tahu cinta ini takkan pernah ada

[Chorus]
เพราะว่าคนมันชอบ ใจมันดันไปคิด
phro wa khon man chop chai man dan pai khit
Itu hanya karena aku menyukaimu, hatiku tak bisa berhenti berkelana
ผู้บ่าวเทสต์ดี หลงรักผู้สาวไอดอล
phu bao thet di long rak phu sao ai don
Pria sederhana dengan selera yang baik, jatuh cinta pada seorang gadis idola
รู้ว่าใจมันรัก สุดท้ายเลยต้องอกหัก
ru wa chai man rak sutthai loei tong okhak
Aku tahu hatiku sedang jatuh cinta, jadi pada akhirnya, itu harus hancur
ไม่ต้องให้หมอดูทัก ก็รู้ว่าฮักบ่ได้ดอก
mai tong hai modu thak ko ru wa hak bo dai dok
Tidak perlu peramal, aku tahu cinta ini takkan pernah ada

[Outro]
ก็ได้แต่แหงนมองจันทร์ในวันที่ดาวเต็มฟ้า
kotai tae ngaen mong chan nai wan thi dao tem fa
Yang bisa kulakukan hanyalah menatap bulan di malam ketika bintang-bintang memenuhi langit
ก็ได้แต่่่แหงนมองจันทร์ในวันที่มีแต่หมา
kotai tae ngaen mong chan nai wan thi mi tae ma
Yang bisa kulakukan hanyalah menatap bulan di malam ketika hanya ada anjing di sekitar


Terimakasih telah mengunjungi ChordLirik.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Piool.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.

Most Popular

To Top