Terjemahan

Mirrr – H A N D Y C A M (ไม่ไหวอย่าฝืน)


Lirik dan Terjemahan Lagu
Mirrr – H A N D Y C A M (ไม่ไหวอย่าฝืน)
Lyricist Letach Ketsook | Composer Letach Ketsook | Arranger nonchawich | Released on April 1, 2025


[Verse 1]
 เหมือนฉันไม่มีความหมาย
muean chan maimi khwam mai
Aku merasa aku tak berarti apa-apa bagimu
ทุ่มเทให้ไปแค่ไหน
thumthe hai pai khae nai
Tak peduli seberapa banyak yang kuberikan
ใกล้กันก็เพียงแค่กาย
klai kan ko phiang khae kai
Dan meskipun ita berdiri berdampingan
แต่ฉันไม่เคยอยู่ในสายตา
tae chan mai khoei yu nai saita
Tapi kau tak pernah melihatku di sana
[Verse 2]
แสดงออกว่าไม่รัก
sadang-ok wa mai rak
Kau bersikap seolah kau tak mencintaiku
แต่ทำเป็นให้ความหวัง
tae tham pen hai khwam wang
Tapi tetap saja, kau membuatku bertahan
สถานะที่ให้กัน
sathana thi hai kan
Ikatan di antara kita
ไม่รู้คืออะไร
mairu khue arai
Aku bahkan tak tahu apa itu

[Pre-Chorus]
แต่คงเพราะใจมัน ยังเจ็บไม่พอ
tae khong phro chai man yang chep mai pho
Tapi mungkin hatiku belum cukup terluka
ถึงยังอยู่ต่อ
thueng yang yu to
Itulah mengapa aku masih di sini,
ถึงยังทนไหว
thueng yang thon wai
Itulah mengapa aku masih bertahan.
คงเพราะใจเราbที่มันง่ายเกินไป
khong phro chai rao thi man ngai koen pai
Mungkin hatiku terlalu lemah
ถึงไม่เคยเข้าใจสักที
thueng mai khoei khaochai sak thi
Itulah mengapa aku tidak pernah mengerti

[Chorus]
ว่าถ้าไม่ไหวอย่าไปฝืน
wa tha mai wai aya pai fuen
Jika terlalu berat, jangan dipaksakan
ไม่ไหว อย่าไปขืน
mai wai aya pai khuen
Jika menyakitkan, jangan berpura-pura
สุดท้ายไงก็ต้องลืม
sutthai ngai ko tong luem
Pada akhirnya, kamu harus melupakannya,
อย่ายื้อไปให้เนิ่นนาน
aya yue pai hai noen nan
Jadi jangan bertahan terlalu lama.
ถ้าใจเองก็รู้
tha chai eng ko ru
Jika jauh di lubuk hatiku aku tahu
ว่าเธอไม่ได้รัก
wa thoe mai dai rak
Bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
สุดท้ายไงก็ต้องลาจาก
sutthai ngai ko tong la chak
Dan pada akhirnya, kita harus berpisah
ก็เจ็บแล้วให้มันจบไป
ko chep laeo hai man chop pai
Jadi biarkan rasa sakit ini menjadi akhir

[Pre-Chorus]
คงเพราะใจมัน ยังเจ็บไม่พอ
khong phro chai man yang chep mai pho
Tapi mungkin hatiku belum cukup terluka
ถึงยังอยู่ต่อ ถึงยังทนไหว
thueng yang yu to thueng yang thon wai
Itulah mengapa aku bertahan, itu sebabnya aku terus bertahan
คงเพราะใจเรา ที่มันง่ายเกินไป
khong phro chai rao thi man ngai koen pai
Mungkin hatiku terlalu lemah
ถึงไม่เคยเข้าใจสักที
thueng mai khoei khaochai sak thi
Itu sebabnya aku tidak pernah mengerti

[Chorus]
ว่าถ้าไม่ไหวอย่าไปฝืน
wa tha mai wai aya pai fuen
Jika terlalu berat, jangan dipaksakan
ไม่ไหว อย่าไปขืน
mai wai aya pai khuen
Jika menyakitkan, jangan berpura-pura
สุดท้ายไงก็ต้องลืม
sutthai ngai ko tong luem
Pada akhirnya, kamu harus melupakannya,
อย่ายื้อไปให้เนิ่นนาน
aya yue pai hai noen nan
Jadi jangan bertahan terlalu lama.
ถ้าใจเองก็รู้
tha chai eng ko ru
Jika jauh di lubuk hatiku aku tahu
ว่าเธอไม่ได้รัก
wa thoe mai dai rak
Bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
สุดท้ายไงก็ต้องลาจาก
sutthai ngai ko tong la chak
Dan pada akhirnya, kita harus berpisah
ก็เจ็บแล้วให้มันจบไป
ko chep laeo hai man chop pai
Jadi biarkan rasa sakit ini menjadi akhir
[Chorus]
ถ้าไม่ไหวอย่าไปฝืน
tha mai wai aya pai fuen
Jika terlalu berat, jangan dipaksakan
ไม่ไหว อย่าไปขืน
mai wai aya pai khuen
Jika menyakitkan, jangan berpura-pura
สุดท้ายไงก็ต้องลืม
sutthai ngai ko tong luem
Pada akhirnya, kamu harus melupakannya,
อย่ายื้อไปให้เนิ่นนาน
aya yue pai hai noen nan
Jadi jangan bertahan terlalu lama.
ถ้าใจเองก็รู้
tha chai eng ko ru
Jika jauh di lubuk hatiku aku tahu
ว่าเธอไม่ได้รัก
wa thoe mai dai rak
Bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
สุดท้ายไงก็ต้องลาจาก
sutthai ngai ko tong la chak
Dan pada akhirnya, kita harus berpisah
ก็เจ็บแล้วให้มันจบไป
ko chep laeo hai man chop pai
Jadi biarkan rasa sakit ini menjadi akhir

Terimakasih telah mengunjungi ChordLirik.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Piool.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.

Most Popular

To Top