Lirik dan Terjemahan Lagu
Minnie CAC – Lonelier (เศษหนึ่งส่วนเหงา)
Lyricist ปิยะ ประชากุล (Piya Prachagul) Bourgogne | Composer ธนา ลวสุต (Thana Lawasut) | Arranger ธนา ลวสุต (Thana Lawasut), ธนะ ลวสุต (Tana Lawasut) a.k.a KATANA | Released on March 14, 2025

[Verse 1]
ตื่นแต่เช้าขึ้นมาก็เหงา
tuen tae chao khuen ma ko ngao
Bangun pagi-pagi, merasa kesepian
ก็เหงาอย่างนี้ประจำ
ko ngao yang ni pracham
Kesepian seperti biasa, perasaan yang sama seperti dulu
ทุกวันเป็นแบบนี้
thuk wan pen baep ni
Setiap hari seperti ini,
ไม่เห็นจะเป็นอะไร
mai hencha pen arai
Tapi itu tidak masalah
มองดูนกที่บินผ่านไป
mong du nok thi bin phan pai
Aku melihat burung-burung terbang,
มองดูฟ้าก็ยังสดใส
mong du fa ko yang sotsai
Lihat ke atas langit masih cerah
ไม่มีเรื่องราวให้หนักหัวใจ
maimi rueang rao hai nak huachai
Tidak ada yang membebani hatiku
[Verse 2]
แต่วันนี้จากที่เคยเหงา
tae wan ni chak thi khoei ngao
Namun hari ini, entah dari mana,
มีแชทมาตั้งแต่เช้า
mi chae thama tangtae chao
Sebuah pesan muncul di pagi hari
ถามกันเป็นยังไง
tham kan pen yang ngai
Bertanya, Apa kabar?
ไม่เจอเลยเป็นยังไง
mai choe loei pen yang ngai
Kita sudah lama tidak bertemu.
แหละถ้าว่างไม่มีอะไร
lae tha wang maimi arai
Dan jika aku tidak sibuk,
ออกมาพบเจอกันหน่อยไหม
ok ma phop choe kan noi haimai
Apakah aku ingin bertemu?
หัวใจก็พองที่จะได้เจอ
huachai ko phong thi cha dai choe
Hatiku berdebar-debar hanya dengan memikirkan untuk bertemu denganmu
[Pre-Chorus]
ก็เพราะคิดถึง คิดถึง
ko phro khitthueng khitthueng
Karena aku merindukanmu, merindukanmu,
ฉันจึงมาพบเธอ
chan chueng ma phop thoe
Itulah mengapa aku datang untuk menemuimu
ก็ไม่ทันคิด
ko maithan khit
Aku tidak menyangka
ว่าเธอจะมาพร้อมใคร
wa thoe cha ma phrom khrai
Bahwa kau akan membawa seseorang bersamamu
[Chorus]
เหงา
ngao
Kesepian
ไม่ลำบากเท่าเจอเธอกับเขา
mai lambak thao choe thoe kap khao
Tidak ada apa-apanya dibandingkan melihatmu bersamanya
ต้องถามตัวเองว่ามาทำไม
tong tham tua eng wa ma thammai
Aku harus bertanya pada diriku sendiri, Mengapa aku datang?
ออกมาทำไม
ok ma thammai
Mengapa aku muncul?
ไม่อยากจะเป็นส่วนเกินของเธอ
mai yak cha pen suan koen khong thoe
Aku tidak ingin menjadi figuran dalam ceritamu
เหงา
ngao
Kesepian
ขึ้นไปอีกเมื่อเธอมองตาเขา
khuen pai ik muea thoe mong ta khao
Terasa lebih perih saat kau menatap matanya.
ได้เห็นแล้วมันเกินเหงา
dai hen laeo man koen ngao
Hanya melihatnya, itu lebih dari sekadar kesepian
อยู่ใกล้เธอทำไมเศร้า ฉันไม่เข้าใจ
yu klai thoe thammai sao chan mai khaochai
Mengapa aku merasa begitu sedih saat berada di dekatmu? Aku tidak mengerti…
[Verse 3]
ต่อไปนะจะไม่เอาแล้ว
to pai na cha mai ao laeo
Mulai sekarang, aku tidak akan melakukan ini lagi
อะไรที่ไม่แน่ชัด
arai thi mai naechat
Tidak akan mengejar hal-hal yang tidak pasti lagi
Block เลยไม่ต้องรอ
Block loei mai tong ro
Aku akan segera menghentikannya, tidak akan menunggu lagi
ก็ย้ำตัวเองอยู่นะ
ko yam tua eng yu na
Aku terus berkata pada diriku sendiri…
แต่วันนี้ทำไมไม่รู้
tae wan ni thammai mairu
Tapi hari ini, aku tidak tahu mengapa
อดไม่ไหวใจมันอยากรู้
ot mai wai chai man yak ru
Aku hanya tidak bisa menahan keinginan untuk tahu
ทุกทีที่มีชื่อเธอทักมา
thukthi thi michue thoe thak ma
Setiap kali aku melihat namamu muncul
[Pre-Chorus]
ก็เพราะคิดถึง คิดถึง
ko phro khitthueng khitthueng
Karena aku merindukanmu, merindukanmu,
ฉันจึงมาพบเธอ
chan chueng ma phop thoe
Itulah mengapa aku datang untuk menemuimu
ก็ไม่ทันคิด
ko maithan khit
Aku tidak menyangka
ว่าเธอจะมาพร้อมใคร
wa thoe cha ma phrom khrai
Bahwa kau akan membawa seseorang bersamamu
[Chorus]
เหงา
ngao
Kesepian
ไม่ลำบากเท่าเจอเธอกับเขา
mai lambak thao choe thoe kap khao
Tidak ada apa-apanya dibandingkan melihatmu bersamanya
ต้องถามตัวเองว่ามาทำไม
tong tham tua eng wa ma thammai
Aku harus bertanya pada diriku sendiri, Mengapa aku datang?
ออกมาทำไม
ok ma thammai
Mengapa aku muncul?
ไม่อยากจะเป็นส่วนเกินของเธอ
mai yak cha pen suan koen khong thoe
Aku tidak ingin menjadi figuran dalam ceritamu
เหงา
ngao
Kesepian
ขึ้นไปอีกเมื่อเธอมองตาเขา
khuen pai ik muea thoe mong ta khao
Terasa lebih perih saat kau menatap matanya.
ได้เห็นแล้วมันเกินเหงา
dai hen laeo man koen ngao
Hanya melihatnya, itu lebih dari sekadar kesepian
อยู่ใกล้เธอทำไมเศร้า ฉันไม่เข้าใจ
yu klai thoe thammai sao chan mai khaochai
Mengapa aku merasa begitu sedih saat berada di dekatmu? Aku tidak mengerti…
[Pre-Chorus]
ก็เพราะคิดถึง คิดถึง
ko phro khitthueng khitthueng
Karena aku merindukanmu, merindukanmu,
ฉันจึงมาพบเธอ
chan chueng ma phop thoe
Itulah mengapa aku datang untuk menemuimu
ก็ไม่ทันคิด
ko maithan khit
Aku tidak menyangka
ว่าเธอจะมาพร้อมใคร
wa thoe cha ma phrom khrai
Bahwa kau akan membawa seseorang bersamamu
[Chorus]
เหงา
ngao
Kesepian
ไม่ลำบากเท่าเจอเธอกับเขา
mai lambak thao choe thoe kap khao
Tidak ada apa-apanya dibandingkan melihatmu bersamanya
ต้องถามตัวเองว่ามาทำไม
tong tham tua eng wa ma thammai
Aku harus bertanya pada diriku sendiri, Mengapa aku datang?
ออกมาทำไม
ok ma thammai
Mengapa aku muncul?
ไม่อยากจะเป็นส่วนเกินของเธอ
mai yak cha pen suan koen khong thoe
Aku tidak ingin menjadi figuran dalam ceritamu
เหงา
ngao
Kesepian
ขึ้นไปอีกเมื่อเธอมองตาเขา
khuen pai ik muea thoe mong ta khao
Terasa lebih perih saat kau menatap matanya.
ได้เห็นแล้วมันเกินเหงา
dai hen laeo man koen ngao
Hanya melihatnya, itu lebih dari sekadar kesepian
อยู่ใกล้เธอทำไมเศร้า ฉันไม่เข้าใจ
yu klai thoe thammai sao chan mai khaochai
Mengapa aku merasa begitu sedih saat berada di dekatmu? Aku tidak mengerti…

Terimakasih telah mengunjungi ChordLirik.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Piool.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.