Lirik dan Terjemahan Lagu
Earth, Mix feat. Jennie Panhan – Stuckling (สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก)
Lyricist Orave Pinijsarapirom (Okomo P) , Chaitawat Viriyaparp (Momo P) | Composer Orave Pinijsarapirom (Okomo P) | Arranger Sawat Boonwipas | Release Date December 17, 2024

[Verse 1]
จะมีความรักสักทีทำไมมัน ยาก ย๊าก ยาก
cha mi khwam rak sak thi thammai man yak yak yak
Menemukan cinta, mengapa begitu sulit, sulit, sulit?
จังหวะนรกสิ้นดีทุลักทุเล ม๊าก มาก
changwa narok sin di thulakthule mak mak
Ritmeku kacau, aku sudah muak, ‘tidak, ‘tidak!
คนอื่นเค้าเจอกัน โบ๊ะ บ๊ะ
khon uen khao choe kan bo ba
Yang lain bertemu, semuanya begitu cepat, bam bam!
พอเป็นทีเราอิหยังวะ
pho pen thi rao i yang wa
Tapi aku? Itu hanya tipuan besar
แบกหน้าหล่อเหลาไปหาพระ
baek na lo lao pai ha phra
Berdandan glamor, temui seorang biarawan,
ท่านบอก ยาก ยาก
than bok yak yak
Dia berkata, “Sulit, sulit”
[Pre-Chorus]
น้ำนิ่ง น้ำนิ่งไหลลึก นี่ก็ลึกลึกไป
nam ning nam ning lai luek ni ko luek luek pai
Airnya masih dalam, tapi airnya terlalu dalam
ไหลไปไหนแล้ว
lai pai nai laeo
Kemana alirannya sekarang?
เนื้อคู่ประตูถัดไป แต่ประตูอยู่ที่ใด
nuea khu pratu that pai tae pratu yu thi dai
Jodohnya ada di sebelah, tapi di mana pintunya?
ต้องปีนหน้าต่างออกแว้วววว
tong pin natang ok wae wuaoa
Kurasa aku akan keluar jendela sekarang
[Chorus]
พอมีฟามร๊ากก็อยากจะมงเท่งมง
pho mi fa mara kako ayak cha mong the ngmong
Saat aku menemukan cinta, aku ingin keluar dan bermain
ชวนเธอมาทงล่งทง
chuan thoe mat ng long thong
Mengundang mu untuk berdansa,
ดันเหมือนกระทงหลงทาง
dan muean krathong long thang
Tapi sepertinya kita tersesat
ตุปัดตุเป๋ยังกะเข็นครกขึ้นเขา
tu pat tu pe yang ka khen khrok khuen khao
Tersandung, seperti menggulingkan batu besar ke atas sepanjang hari
อ่ะเอาอย่างงี้นะเราสงสัยจะต้องขึ้นคาน
a ao aya ngngi na rao songsai cha tong khuen khan
Oh ya, kamu tahu apa yang mereka katakan, lajang adalah tempatku tinggal
[Verse 2]
เอ้า กุมหัวปวด เฮด
e a kum hua puat het
Aduh! Kepalaku rasanya sakit sekali
แต่ละมื้อแต่ละเดย์
taela mue taela de
Setiap pagi, setiap hari
ทำไม ทำไม
thammai thammai
Tapi kenapa? Tapi kenapa?
จะรักคงรักใคร ไม่ถูกทางถูกที่
cha rak khong rak khrai mai thuk thang thuk thi
Siapa orangnya? Tidak dapat menemukan tempat yang tepat, waktu yang tepat
ขอทิฟฟงทิฟฟี่ มาแก้หิดแก้ฝี เฮ้ย
kho thiffongthip fi ma kae hit kae fi hey
Butuh Tylenol untuk membereskan kejahatan tanpa cinta ini
หมี เฮ้ย! หนี หนี หนีจากความโสดได้ไหม
mi hey ! ni ni ni chak khwam sot dai haimai
Lari, lari, lari dari kehidupan lajang ini
อยากแต่งงาน อยากแต่งงาน
yak taengngan yak taengngan
Aku ingin menikah, menikah
มาขอไหมอยากแต่งงาน
ma kho haimai yak taengngan
Akankah seseorang melamar? Ingin menikah
อยากแต่งงาน อยากแต่งงาน
yak taengngan yak taengngan
Aku ingin menikah, menikah
[Pre-Chorus]
น้ำนิ่ง น้ำนิ่งไหลลึก นี่ก็ลึกลึกไป
nam ning nam ning lai luek ni ko luek luek pai
Airnya masih dalam, tapi airnya terlalu dalam
ไหลไปไหนแล้ว
lai pai nai laeo
Kemana alirannya sekarang?
เนื้อคู่ประตูถัดไป แต่ประตูอยู่ที่ใด
nuea khu pratu that pai tae pratu yu thi dai
Jodohnya ada di sebelah, tapi di mana pintunya?
ต้องปีนหน้าต่างออกแว้วววว
tong pin natang ok wae wuaoa
Kurasa aku akan keluar jendela sekarang
[Chorus]
พอมีฟามร๊ากก็อยากจะมงเท่งมง
pho mi fa mara kako ayak cha mong the ngmong
Saat aku menemukan cinta, aku ingin keluar dan bermain
ชวนเธอมาทงล่งทง
chuan thoe mat ng long thong
Mengundang mu untuk berdansa,
ดันเหมือนกระทงหลงทาง
dan muean krathong long thang
Tapi sepertinya kita tersesat
ตุปัดตุเป๋ยังกะเข็นครกขึ้นเขา
tu pat tu pe yang ka khen khrok khuen khao
Tersandung, seperti menggulingkan batu besar ke atas sepanjang hari
อ่ะเอาอย่างงี้นะเราสงสัยจะต้องขึ้นคาน
a ao aya ngngi na rao songsai cha tong khuen khan
Oh ya, kamu tahu apa yang mereka katakan, lajang adalah tempatku tinggal
[Post-Chorus]
โอโห๊ยย สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
o hoiy sa ma kuek sa ma kak
Ya ampun, aku terjebak, aku terjebak
สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
sa ma kuk sa ma kak uek-ak ching woi
Aku terjebak, aku terjebak, ini keterlaluan
สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
sa ma kuek sa ma kak
Aku terjebak, aku terjebak
สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
sa ma kuk sa ma kak uek-ak ching woi
Aku terjebak, aku terjebak, ini keterlaluan
สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
sa ma kuek sa ma kak
Aku terjebak, aku terjebak
สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
sa ma kuk sa ma kak uek-ak ching woi
Aku terjebak, aku terjebak, ini keterlaluan
สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
sa ma kuek sa ma kak
Aku terjebak, aku terjebak
ช๊อตฟีลยึกยัก ไปพักแมะโอ๊ย
chotfinyuek yak pai phak mae oi
Suasana ini gagal, harus istirahat, astaga
[Bridge]
อ๋อย มีคนคุยยังเออ
oi mi khon khui yang oe
Hei, apakah kamu sudah berbicara dengan seseorang?
อยากเป็นแลนฟูนเธอ
yak pen laen fu na thoe
Aku ingin menjadi hewan peliharaan cintamu
อ่ะจะเป็นได้หม้าย
a cha pen dai mai
Bisakah aku, bisakah aku menjadi itu sekarang?
เลินงูนลองทูนมีไหม
loee na-ngun long thun mi haimai
Tidak ada uang, tidak masalah
เดี๋ยวจะเลปูให้ ให้ ให้
diao cha lepu hai hai hai
Karena aku bisa membayarmu dan beberapa lagi
ละจะเอาไหม มาเอาได้ไหม
la cha ao haimai ma ao dai haimai
Ambillah, ambillah, maukah kamu datang?
จะดูแลยู อ่ะเดี๋ยวจัดให้
cha du lae yu a diao chat hai
Aku akan memperlakukanmu dengan benar, baiklah, aku sudah selesai
[Chorus]
พอมีฟามร๊ากก็อยากจะมงเท่งมง
pho mi fa mara kako ayak cha mong the ngmong
Saat aku menemukan cinta, aku ingin keluar dan bermain
ชวนเธอมาทงล่งทง
chuan thoe mat ng long thong
Mengundang mu untuk berdansa,
ดันเหมือนกระทงหลงทาง
dan muean krathong long thang
Tapi sepertinya kita tersesat
ตุปัดตุเป๋ยังกะเข็นครกขึ้นเขา
tu pat tu pe yang ka khen khrok khuen khao
Tersandung, seperti menggulingkan batu besar ke atas sepanjang hari
อ่ะเอาอย่างงี้นะเราสงสัยจะต้องขึ้นคาน
a ao aya ngngi na rao songsai cha tong khuen khan
Oh ya, kamu tahu apa yang mereka katakan, lajang adalah tempatku tinggal
[Post-Chorus]
โอโห๊ยย สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
o hoiy sa ma kuek sa ma kak
Ya ampun, aku terjebak, aku terjebak
สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
sa ma kuk sa ma kak uek-ak ching woi
Aku terjebak, aku terjebak, ini keterlaluan
สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
sa ma kuek sa ma kak
Aku terjebak, aku terjebak
สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
sa ma kuk sa ma kak uek-ak ching woi
Aku terjebak, aku terjebak, ini keterlaluan
สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
sa ma kuek sa ma kak
Aku terjebak, aku terjebak
สะมะกุกสะมะกัก อึกอักจริงโว๊ย
sa ma kuk sa ma kak uek-ak ching woi
Aku terjebak, aku terjebak, ini keterlaluan
สะมะกึ๊กสะมะกั๊ก
sa ma kuek sa ma kak
Aku terjebak, aku terjebak
ช๊อตฟีลยึกยัก ไปพักแมะโอ๊ย
chotfinyuek yak pai phak mae oi
Suasana ini gagal, harus istirahat, astaga
[Outro]
ท่ดท่ด ท่ดท่ด ท่ดท่ด
thotthot thotthot thotthot
Ups, ups, ups
โทษทีนะแม่ โห้ยยย
thot thi na mae hoyyy
Maaf, mama, oh sayang.
ไม่ได้ ไม่ได้ ไม่ได้
mai dai mai dai mai dai
Tidak tidak tidak
ไม่ได้สักทีล่ะแหม่ โว้ย
mai dai sak thi la mae woi
Tidak beruntung bagiku, oh sayang
เอาใหม่ เอาใหม่
ao mai ao mai
Coba lagi, coba lagi
ถ้าเจออีกทีอ่ะ เอ้า โห้ย
tha choe ik thi a e hoi
Jika aku bertemu denganmu lagi, oh sayang
ยาวไป ยาวไป
yao pai yao pai
Permainan yang cukup panjang,
แต่ตอนนี้น่ะ โถ้ โห้ย
tae ton ni na tho hoi
Tapi untuk saat ini, astaga
ท่ดท่ด ท่ดท่ด ท่ดท่ด
โทษทีนะแม่ โห้ยยย
ไม่ได้ ไม่ได้ ไม่ได้
ไม่ได้สักทีล่ะแหม่ โว้ย
เอาใหม่ เอาใหม่
ถ้าเจออีกทีอ่ะ เอ้า โห้ย
ยาวไป ยาวไป
แต่ตอนนี้น่ะ โถ้ โห้ย

Terimakasih telah mengunjungi ChordLirik.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Piool.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.