LYKN (Thai)

LYKN – FIRST SIGHT (ทัก)


Lirik dan Terjemahan Lagu
LYKN – FIRST SIGHT (ทัก)
Lyricist KANGSOMKS, TuiChayatorn, hongshi | Composer KANGSOMKS | Arranger FRIDAY, Nittayah Maniwong | Released on May 14, 2025
[Verse 1]
 เก่งนักใช่ไหม ชอบมากวนใจ
keng nak chai haimai chop mak won chai
Kupikir kau begitu keren, mengacaukan pikiranku
เก่งนักใช่ไหม ทำให้ไหวหวั่น
keng nak chai haimai thamhai wai wan
Kupikir kau begitu keren, membuatku kelu
เก่งนักใช่ไหม แค่ได้มองกัน
keng nak chai haimai khae dai mong kan
Kupikir kau begitu keren, hanya dengan sekali lihat dan aku
แทบจะตาย ใจจะวาย
thaep cha tai chai cha wai
Aku merasa seperti akan mati
Sexy Beauty มองได้ทั้งวัน
Sexy Beauty mong dai thang wan
Kecantikan yang seksi, aku bisa menatapnya sepanjang hari
โหงวเฮ้งอินเตอร์ เธอเป็นใครกัน
hong a he ng-in toe thoe pen khrai kan
Penampilanmu, siapakah dirimu, hei?
Oh Gosh So Hot อยากรู้จักจัง
Oh Gosh So Hot yak ruchak chang
Ya ampun, sangat seksi, aku ingin bermain
ได้รึเปล่า เลย Right now
dai rue plao loei Right now
Bisakah aku, seperti, sekarang?

[Verse 2]
Baby you’re my love at first sight
Sayang, kaulah cintaku pada pandangan pertama
เธอมาทำอะไรให้ใจสั่น
thoe ma tham arai hai chai san
Kau membuatku berdebar tanpa alasan
วินาทีนี้ต้องเธอเท่านั้น
winathi ni tong thoe thaonan
Aku hanya menginginkanmu saat ini juga
แต่ถ้าเข้าไปทักเธอจะงงไหม
tae tha khaopai thak thoe cha ngong haimai
Tapi jika aku menyapa, apakah kau akan terpana?
ขอแค่ได้คุย คงจะฟิน Fall In Love
kho khae dai khui khong cha fin Fall In Love
Hanya kesempatan untuk berbicara, dan aku akan jatuh cinta
ให้เลยทั้งใจ อยากได้ไร เอาไปเลย
hai loei thang chai yak dai rai ao pai loei
Apa pun yang kau inginkan, hatiku milikmu

[Pre-Chorus]
เจอผู้คนมากมาย
choe phukhon makmai
Aku telah bertemu dengan semua orang ini
ไม่เคยเจอใครน่ารักถูกใจเหมือนอย่างเธอ
mai khoei choe khrai na rak thukchai muean yang thoe
Tetapi hanya kaulah yang ingin aku ajak bergaul
ไม่คุยตอนนี้ฉันคงอด รวบรวมลมปรานไว้ทั้งหมด
mai khui ton ni chan khong ot ruapruam lom pran wai thangmot
Jika aku tidak berbicara sekarang, aku akan kehilangan kesempatanku. Tarik napas dalam-dalam dengan seluruh energi yang kumiliki
เข้าไปคุยกับเธอ
khaopai khui kap thoe
Untuk menyapa dirimu

[Chorus]
One Two Three Four
Satu, dua, tiga, empat
Baby 你好
Baby ni ha a
Sayang, nǐ hǎo
ถ้าเข้าไปทักเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha khaopai thak thoe cha ni pao la
Jika aku bilang hai, apakah kau akan lari entah bagaimana?
ได้ป่าว ได้ป่าว
dai pao dai pao
Bagaimana kalau, bagaimana kalau
อยากได้เธอเป็นแฟน
yak dai thoe pen faen
Aku ingin menjadikanmu milikku
ฮาโล Xin chào
halo sin chao
Halo, xin chào (halo) 
ถ้าพูดว่ารักเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha phut wa rak thoe cha ni pao la
Jika aku bilang cinta, apakah kau akan lari entah bagaimana?
ได้ป่าว ได้ป่าว
dai pao dai pao
Bagaimana kalau, bagaimana kalau
ถ้าให้ฉันเป็นแฟน
tha hai chan pen faen
Kalau aku adalah kekasihmu

[Post-Chorus]
I’d like to say หนีห่าวมา
I’d like to say ni ha a ma
Aku ingin bilang, nǐ hǎo ma (Hai apa kabar)?
ให้ฉันเป็นแฟนได้ป่าวล่ะ
hai chan pen faen dai pao la
Bisakah aku menjadi kekasihmu, ah ha?
I’d like to say Hi โอลา
I’d like to say Hi ola
Aku ingin menyapa, ola
ถ้้าเข้าไปทักแล้วเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha khaopai thak laeo thoe cha ni pao la
Jika aku bilang hai, apakah kau akan lari entah bagaimana?
I’d like to say หนีห่าวมา
I’d like to say ni ha a ma
Aku ingin bilang, nǐ hǎo ma (Hai apa kabar)?
ให้ฉันเป็นแฟนได้ป่าวล่ะ
hai chan pen faen dai pao la
Bisakah aku menjadi kekasihmu, ah ha?
I’d like to say Hi โอลา
I’d like to say Hi ola
Aku ingin menyapa, ola
ถ้้าเข้าไปทักแล้วเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha khaopai thak laeo thoe cha ni pao la
Jika aku bilang hai, apakah kau akan lari entah bagaimana?

[Verse 3]
เธอขาทักครับจงสดับฟังพี่
thoe kha thak khrap chong sadap fang phi
Hai sayang, hai yang di sana, tolong dengarkan
อยากได้อะไรก็แค่มาบอกนี่
yak dai arai ko khae map ok ni
Apa pun yang kau inginkan, akan ku kabulkan
Shopping เซี้ยงไฮ้ หรือจะไป Paris
Shopping sia yong hai rue cha pai Paris
Berbelanja di Shanghai atau Paris
Sydney บาหลี อาตี๋นั้นมีแต่เงินๆ
Sydney bali a ti nan mi tae ngoen ngoen
Sydney, Bali, aku punya uang dan semuanya mengalir
ใช้กันเพลินเพลิน ไม่มีเกินเกิน
chai kan phloen phloen maimi koen koen
Menjalani hidup, aku punya emas
พี่อะเพียบพร้อมแล้วพี่ก็รักน้องแค่มาลองดิ
phi a phiap phrom laeo phi ko rak nong khae ma long di
Dan semuanya milikmu, biarkan saja terjadi
Love To Pay And Never Say No No
Aku suka membayar dan tidak pernah berkata tidak-tidak
ไม่มีกั๊ก เพราะมีแต่รักคำโตโต
maimi kak phro mi tae rak kham to to
Tidak menahan diri, hanya cinta yang besar

[Pre-Chorus]
เจอผู้คนมากมาย
choe phukhon makmai
Aku telah bertemu dengan semua orang ini
ไม่เคยเจอใครน่ารักถูกใจเหมือนอย่างเธอ
mai khoei choe khrai na rak thukchai muean yang thoe
Tetapi hanya kaulah yang ingin aku ajak bergaul
ไม่คุยตอนนี้ฉันคงอด รวบรวมลมปรานไว้ทั้งหมด
mai khui ton ni chan khong ot ruapruam lom pran wai thangmot
Jika aku tidak berbicara sekarang, aku akan kehilangan kesempatanku. Tarik napas dalam-dalam dengan seluruh energi yang kumiliki
เข้าไปคุยกับเธอ
khaopai khui kap thoe
Untuk menyapa dirimu
[Chorus]
一 二 三 四
yī  èr  sān  sì
Satu, dua, tiga, empat
Baby 你好
Baby ni ha a
Sayang, nǐ hǎo
ถ้าเข้าไปทักเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha khaopai thak thoe cha ni pao la
Jika aku bilang hai, apakah kau akan lari entah bagaimana?
ได้ป่าว ได้ป่าว
dai pao dai pao
Bagaimana kalau, bagaimana kalau
อยากได้เธอเป็นแฟน
yak dai thoe pen faen
Aku ingin menjadikanmu milikku
ฮาโล Xin chào
halo sin chao
Halo, xin chào (halo) 
ถ้าพูดว่ารักเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha phut wa rak thoe cha ni pao la
Jika aku bilang cinta, apakah kau akan lari entah bagaimana?
ได้ป่าว ได้ป่าว
dai pao dai pao
Bagaimana kalau, bagaimana kalau
ถ้าให้ฉันเป็นแฟน
tha hai chan pen faen
Kalau aku adalah kekasihmu
[Bridge]
你好, 안녕, bonjour
Nǐ hǎo, annyeong, bonjour
Nǐ hǎo, annyeong, bonjour (Hai, halo) 
こんにちは, how are you?
kho ni chi wa How are you
Konnichiwa (halo) , apa kabar?
มีความในใจอยากให้รู้
mi khwam nai chai yak hai ru
Ada yang ingin kukatakan, ingin kusampaikan
Ah LYKN is yours
Ah, LYKN milikmu
Oi, សួស្ដី, kumusta
Oi, sousday, kumusta 
Oi, sousday, kumusta (Hai halo) 
नमस्ते, ciao, hola
Namaste, ciao, hola 
Namaste, ciao, hola (Hai halo) 
จะเข้าไปทักเธอละนะ
cha khaopai thak thoe la na
Aku datang untuk menyapa, ah ha
[Chorus]
หนึ่ง สอง สาม สี่
nueng song sam si
Satu, dua, tiga, empat
Baby 你好
Baby ni ha a
Sayang, nǐ hǎo
ถ้าเข้าไปทักเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha khaopai thak thoe cha ni pao la
Jika aku bilang hai, apakah kau akan lari entah bagaimana?
ได้ป่าว ได้ป่าว
dai pao dai pao
Bagaimana kalau, bagaimana kalau
อยากได้เธอเป็นแฟน
yak dai thoe pen faen
Aku ingin menjadikanmu milikku
ฮาโล Xin chào
halo sin chao
Halo, xin chào (halo) 
ถ้าพูดว่ารักเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha phut wa rak thoe cha ni pao la
Jika aku bilang cinta, apakah kau akan lari entah bagaimana?
ได้ป่าว ได้ป่าว
dai pao dai pao
Bagaimana kalau, bagaimana kalau
ถ้าให้ฉันเป็นแฟน
tha hai chan pen faen
Kalau aku adalah kekasihmu
[Post-Chorus]
I’d like to say หนีห่าวมา
I’d like to say ni ha a ma
Aku ingin bilang, nǐ hǎo ma (Hai apa kabar)?
ให้ฉันเป็นแฟนได้ป่าวล่ะ
hai chan pen faen dai pao la
Bisakah aku menjadi kekasihmu, ah ha?
I’d like to say Hi โอลา
I’d like to say Hi ola
Aku ingin menyapa, ola
ถ้้าเข้าไปทักแล้วเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha khaopai thak laeo thoe cha ni pao la
Jika aku bilang hai, apakah kau akan lari entah bagaimana?
I’d like to say หนีห่าวมา
I’d like to say ni ha a ma
Aku ingin bilang, nǐ hǎo ma (Hai apa kabar)?
ให้ฉันเป็นแฟนได้ป่าวล่ะ
hai chan pen faen dai pao la
Bisakah aku menjadi kekasihmu, ah ha?
I’d like to say Hi โอลา
I’d like to say Hi ola
Aku ingin menyapa, ola
ถ้้าเข้าไปทักแล้วเธอจะหนีป่าวล่ะ
tha khaopai thak laeo thoe cha ni pao la
Jika aku bilang hai, apakah kau akan lari entah bagaimana?

Terimakasih telah mengunjungi ChordLirik.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Piool.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.

Most Popular

To Top