Lirik dan Terjemahan Lagu
Boy Sompob feat. Narongvit Techatanawat (หนึ่ง ณรงค์วิทย์) – Brother (พี่ครับผมเจ็บ)
Lyricist BOY SOMPOB , ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์ | Composer BOY SOMPOB | Arranger Pittaya Pooldawthong| Released on Mau 26, 2025

[Verse 1]
ทำไมต้องเจ็บแบบนี้ ต้องจบลงเอยซ้ำๆ
thammai tong chep baep ni tong chop long-ei sam sam
Mengapa harus sakit seperti ini? Mengapa selalu berakhir dengan cara yang sama?
ต้องเจอเรื่องเดิมกี่ครั้ง ถึงจะเข้าใจคำว่ารัก
tong choe rueang doem ki khrang thueng cha khaochai kham wa rak
Berapa kali aku harus menghadapi hal yang sama, Sebelum aku mengerti apa arti cinta sebenarnya?
แรกๆก็ดูสวยงาม แต่สุดท้ายกลายเป็นน้ำตา
raek raek ko du suai-ngam tae sutthai klai pen namta
Awalnya, selalu tampak begitu indah, namun pada akhirnya, berubah menjadi air mata
ไม่รู้เมื่อไรจะหายดี
mairu muearai cha hai di
Aku tidak tahu kapan aku akhirnya akan sembuh
พี่ครับผมเจ็บตรงนี้ ตรงที่หัวใจ
phi khrap phom chep trong ni trong thi huachai
Saudaraku, ini menyakitkan di sini, Tepat di hatiku
[Chorus 1]
อยากรู้เราต้องเสียใจกี่ครั้ง
yak ru rao tong siachai ki khrang
Berapa kali kita harus patah hati?
ต้องผิดหวังอีกนานเท่าไหร่
tong phit wang ik nan thao rai
Berapa lama kita harus terus dikecewakan
ฟ้าถึงจะยอมให้ผมได้เจอรักแท้
fa thueng cha yom hai phom dai choe rak thae
Sebelum surga mengizinkanku menemukan cinta sejati?
มีคนคนนั้นอยู่จริงสำหรับผมหรือเปล่า
mi khon khon nan yu ching samrap phom rue plao
Apakah seseorang yang spesial itu benar-benar ada untukku?
พี่ครับ พี่ผ่านความเจ็บกี่ครั้ง
phi khrap phi phan khwam chep ki khrang
Saudaraku, berapa kali patah hati yang kau tanggung
ถึงได้เจอใครซักคนที่จริงใจ
thueng dai choe khrai sak khon thi chingchai
Sebelum kau menemukan seseorang yang benar-benar tulus?
[Verse 2]
ก็เจ็บไม่ต่างกันครับ ก็จบเดิมๆ ซ้ำๆ
ko chep mai tang kan khrap ko chop doem doem sam sam
Rasa sakitnya tidak berbeda bagiku, Selalu berakhir sama, berulang-ulang
หัวใจบอบช้ำำกี่ครั้งก็ยังผ่านไปไม่เห็นตาย
huachai bopcham ki khrang ko yang phan pai mai hen tai
Tidak peduli berapa kali hatiku terluka, aku masih hidup—aku tidak mati karenanya
ถึงไม่มีใครรักเรา ก็ไม่ทำให้เราไร้ค่า กลับมารักตัวเองดีกว่าดีไหม
thueng maimi khrai rak rao ko mai thamhai rao rai kha klap ma rak tua eng di kwa di haimai
Bahkan jika tidak ada yang mencintaiku, Itu tidak membuatku menjadi tidak berharga. Mungkin… lebih baik aku mencintai diriku sendiri saja?
พี่ครับผมเจ็บ (เจ็บตรงไหน) ตรงที่หัวใจ
phi khrap phom chep (chep trong nai) trong thi huachai
Saudaraku, aku terluka… (Di mana yang sakit?) Tepat di hatiku
[Chorus 2]
อยากรู้เราต้องเสียใจกี่ครั้ง
yak ru rao tong siachai ki khrang
Berapa kali kita harus patah hati?
ต้องผิดหวังอีกนานเท่าไหร่
tong phit wang ik nan thao rai
Berapa lama kita harus terus dikecewakan
ฟ้าถึงจะยอมให้ผมได้เจอรักแท้
fa thueng cha yom hai phom dai choe rak thae
Sebelum surga mengizinkanku menemukan cinta sejati?
มีคนๆ นั้นอยู่จริง หรือไม่มีใครเลยก็แล้วแต่
mi khon mi khon nan yu ching rue maimi khrai loei ko laeo tae
Apakah orang itu benar-benar ada? Atau mungkin… tidak ada seorang pun.
อย่างน้อยยังมีคนหนึ่งให้รัก เขาคนนั้นไม่ใช่ใคร ก็คือตัวเอง
yang noi yang mi khon nueng hai rak khao khon nan maichai khrai ko khue tua eng
Paling tidak, masih ada satu orang yang bisa kucintai—dan orang itu… adalah diriku sendiri
[Bridge]
ยิ่งออกตามหาก็ยิ่งไม่เจอ (อย่าไปท้อใจ)
ying ok tam ha ko ying mai choe (ya pai thochai)
Semakin aku mencari, semakin aku gagal menemukannya
(Jangan patah semangat)
ยิ่งไขว่คว้า ก็เหมือนยิ่งห่าง
ying khwai khwa ko muean ying hang
Semakin aku menjangkau, semakin jauh rasanya
ความรักที่ใครว่าดี (ความรักที่ใครว่าดี)
khwam rak thi khrai wa di (khwam rak thi khrai wa di)
Cinta yang dibicarakan semua orang
คู่แท้ที่รอเราอยู่ (คู่แท้ที่รอฉันอยู่)
khu thae thi ro rao yu (khu thae thi ro chan yu)
Belahan jiwa yang katanya sedang menungguku
อาจไม่มีให้กับทุกคน
at maimi hai kap thuk khon
Mungkin tidak ada untuk semua orang
[Chorus 3]
อยากรู้เราต้องเสียใจกี่ครั้ง
yak ru rao tong siachai ki khrang
Berapa kali kita harus patah hati?
ต้องผิดหวังอีกนานเท่าไหร่
tong phit wang ik nan thao rai
Berapa lama kita harus terus dikecewakan
มันไม่มีใคร ตอบได้เรื่องเจอรักแท้
man maimi khrai top dai rueang choe rak thae
Tidak ada yang bisa menjawab kapan kita akan menemukan cinta sejati
มีคนๆนั้นอยู่จริง สำหรับผมหรือเปล่า
mi khon mi khon nan yu ching samrap phom rue plao
Apakah orang itu benar-benar ada untukku?
อย่างน้อยยังมีคนหนึ่งให้รัก เขาคนนั้นไม่ใช่ใคร
yang noi yang mi khon nueng hai rak khao khon nan maichai khrai
Setidaknya, masih ada satu orang yang bisa kucintai.
ก็คือเราเอง
ko khue rao eng
Dan orang itu… adalah aku.

Terimakasih telah mengunjungi ChordLirik.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Piool.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.
